صيد الأسماك في أعالي البحار造句
例句与造句
- الحق في صيد الأسماك في أعالي البحار
公海上捕鱼的权利 - وما لم تدخل الدول التي تمارس صيد الأسماك في أعالي البحار أطرافا في الاتفاق، فإن العلاقة المحتملة بين الاتفاقين تظل غير واضحة(33).
在公海捕鱼国未参与之前,两项协定之间的关系尚不清楚。 33 - وتعتقد الحكومة الصينية أن دخول اتفاق عام 1995 حيز النفاذ جعل تنظيم سلوك صيد الأسماك في أعالي البحار أكثر سهولة وأكثر توحيدا.
中国政府认为,1995年协定的生效有利于统一规范公海渔业行为。 - وعلى الخصوص، إن حق صيد الأسماك في أعالي البحار رهن بحقوق الدول الساحلية وواجباتها وكذلك مصالحها (المادة 116، الفقرة (ب)).
特别是,在公海捕鱼的权利受到沿海国的权利、义务和利益的限制(第一一六条,(b)款)。 - وإذ تسلم أيضا بالواجب المنصوص عليه في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بتعزيز امتثال سفن صيد الأسماك في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة (اتفاق الامتثال)(
又确认《公约》、《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》(《遵守措施协定》)、 - وإذ تسلم بالواجب المنصوص عليه في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بتعزيز امتثال سفن صيد الأسماك في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة ( " اتفاق الامتثال " )(
确认《公约》、《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》(《遵守措施协定》)、 - وإذ تسلم أيضا بالواجب المنصوص عليه في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بتعزيز امتثال سفن صيد الأسماك في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة ( " اتفاق الامتثال " )(
又确认《公约》、《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》(《遵守措施协定》)、 - ويمكن أن يتضمن ذلك فرض تدابير تقييدية على صيد الأسماك في أعالي البحار فوق جرفها القاري، بما في ذلك أي ممارسات صيد تعتبرها ضارة بالأنواع الحية هناك.
这些措施可包括对在大陆架公海上进行的捕鱼活动实行限制措施,包括对被认为不利影响定居种的捕捞法实行限制。 - وأشاروا أيضا إلى أن الاتفاق أثر على عمليات صيد الأسماك في أعالي البحار التي تقوم بها الدول، وأنه أرشد المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إلى إدراج معايير الاتفاق في لوائحها.
还有代表指出,《协定》对各国在公海的捕渔作业产生影响,并鼓励了区域渔业管理组织将《协定》的标准纳入其条例之中。 - نحن قلقون أيضاً من الضرر الذي تلحقه الممارسات المدمرة بالنظم الإيكولوجية البحرية الهشة الواقعة خارج الولاية الوطنية، خاصة صيد الأسماك في أعالي البحار بشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار.
此外,毁灭性做法 -- -- 特别是公海海底拖网 -- -- 对国家管辖权之外脆弱海洋生态系统造成负面影响,我们对此也感到关切。 - وتطبيقا لنهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك، أغلقت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي خمسة مرتفعات جبلية بحرية أمام أنشطة صيد الأسماك في أعالي البحار لحماية الموائل الضعيفة في أعماق البحار.
在运用渔业生态系统做法方面,东北大西洋渔业委员会在2004年禁止在公海的五个海峰地区进行捕捞活动,以保护脆弱的深水生境。 - ونأمل أن يدخل اتفاق التنفيذ لعام 1995، وإننا طرف فيه، حيز النفاذ قريبا، مما ييسر تحديدا أفضل لمهام دول العَلَم، والشفافية في إدارة صيد الأسماك في أعالي البحار ومكافحة التسجيل المزدوج.
我们希望1995年执行协议不久将生效,因为我们是其缔约方,这样就便利了更好界定船旗国责任、公海捕捞管理透明度和与重复登记的斗争。 - وأشارت عدة دول، ومن بينها دول بارزة في مجال صيد الأسماك في أعالي البحار خلال الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية، إلى أنها تنوي الانضمام إلى الاتفاق في عام 2006.
在2006年3月《联合国渔业协定》缔约国第五轮非正式磋商期间,包括重要公海捕鱼国在内的几个国家都表示打算在2006年加入《联合国渔业协定》。 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بدء وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
请联合国粮食及农业组织在没有相关安排的情况下与各国作出安排,在次区域和区域一级收集和传播悬挂本国国旗的船只的公海捕捞数据; - وتقر الدول الجزرية الصغيرة النامية بأهمية اشتراط الامتثال، في بعض المناطق حسب الاقتضاء، لعمليات وقف صيد الأسماك في أعالي البحار التي تكون محددة الأهداف، كشرط للحصول على موارد مصايد الأسماك، وذلك من أجل تعزيز استدامة مصايد الأسماك.
小岛屿发展中国家确认,为促进可持续渔业,有必要酌情要求遵守有针对性地对某些公海区域实行渔业关闭,以此作为获取渔业资源的一个条件。
更多例句: 下一页